第二期的富貴唐城三合院,由三棟建築物筑成一個“凹”字形平面,在其建築風格中,延續四合院的古色古香的典雅設計,其内部格局與外部結構都蘊藏著一份濃厚的中國風味,勾起人們内心對中華文化的那份深厚情結。
Tang Villa Phase II, San He Yuan is inspired by the concept of Si He Yuan. The courtyard contains 3 individual houses fashioned after ancient architecture.
屹立于三合院正方荷花池10尺高的清靈金身觀音聖像,閃耀著祥和慈悲的眼眸- 無盡慈悲、無盡大愛、無盡毅力,庭院内四周彌漫著濃鬱的慈悲氣息,期待與衆生結此善緣,引導衆生入菩薩願海,歡喜愉悅衆生心,助往生西方極樂世界,共度彼岸。
It also feature the 10-ft tall Guan Yin, Goddess of Mercy, at the lotus pool guarding over the tranquil settings. Guan Yin is respected and worship by the devotees. The Goddess of Mercy represents endless compassion, love and perseverance.
三合院各棟骨灰閣的中央内堂,皆坐鎮著一樽肅穆的觀音聖像,散發著一股莊嚴寧靜的氣息,氣勢顯赫照耀險阻,福澤綿綿惠及子孫
At the center hall of each columbarium, the Goddess of Mercy is there to enlighten us.
三合院内堂簡樸的陳設,卻為訪者帶來無限的緬懷情感。内堂的古式坐椅,與三合院的氣氛渾然天成,給予訪者一個歇憩的空間。
The interior calm setting and chairs provides a suitable rest areas to visitors. Visitors sitting on the chairs at the center courtyard, viewing greenery, rest and relax.
登入陽光充足及視野展望極佳的第二層骨灰閣,在這裡與友好品茗相聚,感受綠野環繞及神清氣爽的微風輕拂臉龐,讓人頓時心情自然寬暢。
Leaving behind the sadness, family members can get together to foster and build stronger family ties at the upper resting area.
Friday, April 16, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment